英语词汇问题-make up和dress up有区别吗-

我们在用英语表述"打扮"时,通常会用到make up和dress up这两个短语,这两者在含义上和用法上过其实是存在着不同的,具体如下:

一:含义解释

make up 英 [?me?k ?p] ? 美 [?me?k ?p] ?和解;和好;给…化妆;为…打扮;凑足,补齐(数量)

dress up 英 [dres ?p] ? 美 [dres ?p] ?打扮,装饰;穿上盛装

相同点:两者都有打扮的意思。

不同点:make up是化妆,通常是指在脸部化妆;dress up是指穿衣打扮。

二:用法区分

make up 后面可以直接跟宾语,make up 可以表示“补足(某数量)”;make up for 表示“补偿,弥补”。

dress up的用法:后面可接双宾语,即dress sb up或者dress up sb,意为“盛装打扮某人”。dress up中文翻译为打扮、给……装扮、美化、粉饰、给…穿上衣服,其宾语是反身代词或其他表人的名词,而不是表示衣服的名词。

三:典型例句

1、make up

——Ever?since?Manman?was?five,?her?mother?started?to?put?make?up?on?her?and?dress?her?like?a?beautiful?Barbie?doll.

自从曼曼5岁起,妈妈就开始给她化妆,把她打扮地像是一个漂亮的芭比娃娃。

——Why?don't?you?make?up?with?her?

你为什么不同她和解呢?

——Women?make?up?56%?of?the?student?numbers.

女生占学生人数的56%。

2、dress up

——When?I?go?to?attend?a?meeting,?I?will?dress?up.

当我要出席一个会议我会盛装打扮。

——You?do?not?need?to?dress?up?for?dinner

你们不必特意盛装赴宴。

——Some?people?like?to?dress?up?in?minks?and?diamonds.

有些人喜欢穿貂皮大衣,戴钻石首饰。

本文来自作者[野径云俱]投稿,不代表华瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://www.huaruijixie.net/huarui/2908.html

(13)
野径云俱的头像野径云俱签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 野径云俱的头像
    野径云俱 2025年10月09日

    我是华瑞号的签约作者“野径云俱”

  • 野径云俱
    野径云俱 2025年10月09日

    本文概览:我们在用英语表述"打扮"时,通常会用到make up和dress up这两个短语,这两者在含义上和用法上过其实是存在着不同的,具体如下:一:含义解释make up 英 [?me...

  • 野径云俱
    用户100906 2025年10月09日

    文章不错《英语词汇问题-make up和dress up有区别吗-》内容很有帮助

联系我们

邮件:华瑞号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信